Como se o "Distintivo de Honra" fosse servir nesse cara, depois da capa da "Confidencial" duas vezes num ano.
Oni iz Značke časti ne bi ovog momka ni štapom takli...
Um dia desses eu... realmente... vou deixar que dêem uma lição nesse cara.
Kako grozan lik. - Jednog dana cu stvarno... - Dati tebi da mu ocitaš lekciju.
Passei a viagem toda... olhando para o céu e pensando... não no meu noivo, mas nesse... cara misterioso que conheci há séculos.
Upravo sam provela let... buljeæi u nebo i razmišljajuæi. Ne o mom vereniku, veæ o tom misterioznom momku... kojeg sam srela pre milion i po sati.
Você está certa que pode confiar nesse cara?
Sigurna si da verujes tom liku?
Ei, você ouviu falar nesse cara que chamam de o Dr. da Paquera?
Jesi li èula za Doktora za spojeve?
Eu sou o único que pensa que tem algo de estranho nesse cara?
Jesam li ja jedini koji misli da nešto nije na mestu kod ovog tipa?
Você tem certeza de que confiamos nesse cara, certo?
Yeah, sugaran si da mu se može verovati, zar ne?
Nunca conseguiram provas suficientes para um mandato de busca, mas não preciso de permissão pra ficar de olho nesse cara.
Nisu imali dovoljno dokaza za nalog za pretres, ali meni ne treba dozvola da ovog tipa držim na oku.
Fique de olho nesse cara, não quero que esse maluco me siga até Vegas.
Pripazi ga. Ne želim da me ovakav tip prati u Vegas.
O que você viu nesse cara?
Šta si videla u njemu? - Ne znam.
Esse maluco pegou uma tina de olho fervendo... direto da banquinha de zeppole nesse cara.
Taj manijak je bacio kacu punu vrelog ulja pravo iz Zeppolija na tog idiota.
Precisamos disfarces dar um jeito nesse cara ou nunca mais irá embora.
Moramo otkaèiti ovog tipa. Kao zalutalo maèe je. Jednom kad ga nahraniš, nikad više ne ode!
O que te faz pensar que pode confiar nesse cara?
Ali zašto misliš da mu možemo vjerovati?
Pare de perder tempo e se concentre nesse cara.
Morate da prestanete da se zezate, saznajte sve o ovom tipu!
Estou tão pirado para ficar pensando o tempo todo nesse cara?
Pa zar sam ja toliko sjeban jer stalno razmišljam o tom tipu?
Felizmente, babaquice é uma condição temporária nesse cara.
Sreæom, zajedljivost je privremeno stanje za ovog tipa.
Não acha que realmente pode confiar nesse cara, acha?
Zar zaista misliš da možeš verovati ovom tipu, misliš li?
Gostaria de "causar" umas dores nesse cara!
Voleo bih da mu prouzrokujem bol!
Pise nesse cara para assegurar que meu parceiro não morreu por nada.
Sredite tog tipa. Potrudite se da moj partner nije ubijen ni za šta.
Os demônios estavam colocando uma recompensa nesse cara.
Demoni su izdali poternicu za ovim tipom.
Não, mas algo nesse cara está estranho.
Ne, ali nešto je èudno oko ovog tipa.
Mas se o meu pai confia nesse cara...
Ali, ako moj otac veruje ovom...
Tem algo diferente nesse cara, ok?
Nešto je otkačeno kod ovog momka, okej.
Certo, eu não trabalho pra você e não acredito nesse cara.
Не радим за тебе. Не верујем овом типу.
O que você vê nesse cara?
Mogu li te pitati što zapravo vidiš u tom tipu?
Só me lembro de bater nesse cara sempre que eu queria... e ele nunca fazia nada.
У вези њега се сећам, млатио сам га кад сам пожелео, а он се није одупирао.
Olha o pau nesse cara, pendurado como se fosse Júpiter.
Погледајте колики му је курац, као да је у самог Јупитера!
Há algo nesse cara, algo que eu não gosto.
Ima nešto u tom tipu, nešto što mi se ne dopada.
Me pergunto o que ela viu nesse cara.
Ne znam šta je videla u njemu.
Por que está interessado nesse cara, Bud?
Zašto te taj tip interesuje, Bad?
Fique de olho nesse cara, certo?
Samo držite na oku tog tipa. U redu?
Ei, chefe, dá uma olhada nesse cara.
Hej, šefe, provjerite ovog tipa out.
Trabalhei nesse cara por seis meses, Lester.
Šest meseci radim na ovome, Lestere.
Fico mais confortável atirando nesse cara do que nos policiais.
RADIJE ÆU PUCATI NA OVOGA, NEGO NA POLICIJU.
Não dá pra confiar nesse cara.
S njim bi moglo postati veliko.
E nesse cara... cravei a colher no pescoço, e ele caiu.
Tom tipu sam zabio kašiku u vrat i njegovo sranje se završilo.
Flechas funcionam melhor do que balas nesse cara.
Izgleda da strele bolje deluju na njega nego meci.
Não confio nesse cara, mas se você não sabe onde ela está, não tem valor para ele.
Niti mu verujem. Ali ako ne znaš gde je ona, nisi mu od nikakve koristi.
Eu vou nesse cara em Beverly Hills.
Ja idem tom tipu na Beverli Hils.
Sim, poderia dar um fim nesse cara.
Да! Стварно бих могла да га развалим.
Mas talvez nesse cara, esse fio que vai da amígdala pro sistema límbico -- o centro emocional do cérebro -- é cortado pelo acidente
Ali možda je kod tog momka žica koja ide iz amigdale do limbičnog sistema - emotivne srži mozga - presečena nekom nesrećom.
E ele disse, "Sabe, estava pensando nesse cara recentemente, nesse professor, minutos atrás quando você estava falando, " ele disse, "porque há seis meses, eu salvei a vida dele."
I rekao je, "Znate, mislio sam na tog tipa nedavno, na tog učitelja, pre samo par minuta dok ste pričali", rekao je, "jer pre šest meseci sam mu spasio život."
1.0693831443787s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?